<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Latein lebt weiter – 99 beliebte Sprüche mit Übersetzung	</title>
	<atom:link href="https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/</link>
	<description>Wissen &#38; Lernen</description>
	<lastBuildDate>Sat, 09 May 2026 09:27:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Sven Edmund Lennartz		</title>
		<link>https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/#comment-236</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sven Edmund Lennartz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Oct 2024 11:57:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sternenvogelreisen.de/?p=77980#comment-236</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/#comment-235&quot;&gt;Niklaus&lt;/a&gt;.

Ein schöner Fund!
Es lässt sich wohl grob als &quot;günstige Zeit zum Handeln&quot; oder &quot;eine gute Zeit, um tätig zu werden&quot; übersetzen. Dabei bedeutet &quot;bonum&quot; &quot;gut&quot; oder &quot;günstig&quot;, während &quot;operandi&quot; vom Verb operari abgeleitet ist, was &quot;handeln&quot;, &quot;arbeiten&quot; oder &quot;tätig sein&quot; bedeutet. In dieser Form handelt es sich um ein Gerundium im Genitiv, das in Verbindung mit &quot;tempus&quot; (Zeit) verwendet wird, um eine Zweckbestimmung auszudrücken. Im Unterschied zu Formulierungen wie &quot;tempus est bonum facere&quot; (es ist Zeit, Gutes zu tun), fehlt hier der moralische Imperativ. Stattdessen stellt der Ausdruck eine eher neutrale, pragmatische Feststellung dar, dass ein Zeitpunkt für das aktive Tätigwerden günstig ist, ohne eine moralische Wertung über die Handlung selbst vorzunehmen. 
Auf jeden Fall sehr passend für die Sammlung. Danke!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/#comment-235">Niklaus</a>.</p>
<p>Ein schöner Fund!<br />
Es lässt sich wohl grob als &#8222;günstige Zeit zum Handeln&#8220; oder &#8222;eine gute Zeit, um tätig zu werden&#8220; übersetzen. Dabei bedeutet &#8222;bonum&#8220; &#8222;gut&#8220; oder &#8222;günstig&#8220;, während &#8222;operandi&#8220; vom Verb operari abgeleitet ist, was &#8222;handeln&#8220;, &#8222;arbeiten&#8220; oder &#8222;tätig sein&#8220; bedeutet. In dieser Form handelt es sich um ein Gerundium im Genitiv, das in Verbindung mit &#8222;tempus&#8220; (Zeit) verwendet wird, um eine Zweckbestimmung auszudrücken. Im Unterschied zu Formulierungen wie &#8222;tempus est bonum facere&#8220; (es ist Zeit, Gutes zu tun), fehlt hier der moralische Imperativ. Stattdessen stellt der Ausdruck eine eher neutrale, pragmatische Feststellung dar, dass ein Zeitpunkt für das aktive Tätigwerden günstig ist, ohne eine moralische Wertung über die Handlung selbst vorzunehmen.<br />
Auf jeden Fall sehr passend für die Sammlung. Danke!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Niklaus		</title>
		<link>https://bildungssprache.net/lateinische-sprueche/#comment-235</link>

		<dc:creator><![CDATA[Niklaus]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Oct 2024 08:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sternenvogelreisen.de/?p=77980#comment-235</guid>

					<description><![CDATA[Auf einer Sonnenuhr in Italien (genauer in Lucignano, Provinz Arezzo) stehen die Worte: Bonum operandi tempus.
Meine Übersetzumg wäre: Es ist Zeit, Gutes zu tun. Stimmt das? Wäre noch so ein Satz für Ihre Sammlung.
Gruss, Niklaus Späni (aus der Schweiz)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Auf einer Sonnenuhr in Italien (genauer in Lucignano, Provinz Arezzo) stehen die Worte: Bonum operandi tempus.<br />
Meine Übersetzumg wäre: Es ist Zeit, Gutes zu tun. Stimmt das? Wäre noch so ein Satz für Ihre Sammlung.<br />
Gruss, Niklaus Späni (aus der Schweiz)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
